На этой странице анализируются те данные, которые Анна сделала общедоступными. Сейчас найдена такая информация о Анне Бессмертной. Возможно, когда-нибудь она расскажет про себя немного больше.
17 лет 3 месяца 24 дня назад
Писатель, поэт-переводчик, поэт, редактор Публикации: "Коллекция сумерек", сборник стихов. М. Авторская книга, 2012 "БЛАЖЕННЫ НИЩИЕ ДУХОМ" - М. Эксмо, 2009 "РЕБРО И ГЛИНА" - М.Эксмо, 2010 Переводы: "Позволь любить твою тайну", Александр Навроцкий, Москва 2012 (перевод с польского языка) "Еще немного о моей любви", Каролина Илика, Москва, 2011 г. (перевод с румынского языка) Серия «Из века в век» Славянская поэзия XX-XXI: Антология польской поэзии, Москва, 2011 г., «МАГИ». (Перевод с польского языка ); Антология словенской поэзии, Москва, 2008 г., «Пранат». (Перевод со словенского языка); Антология хорватской поэзии, Москва, 2007 г., «Пранат». (Перевод с хорватского языка); Антология словацкой поэзии, Москва, 2006 г., «Пранат». (Перевод со словацкого язык); Антология чешской поэзии, Москва, 2005 г., «Пранат». (Перевод с чешского языка); «Несовершенные сонеты» Каролина Илика, Москва, 2002, ОАО «Русский двор». (Перевод с румынского языка); «Небесная река», Москва, 2000г., Издательство «Агентство Яхтсмен». (Перевод с румынского языка);
""Ткни пальцем в темноту. Невесть
куда. Куда укажет ноготь.
Не в том суть жизни, что в ней есть,
но в вере в то, что в ней должно быть".
("Пенье без музыки", Бродский)