На этой странице анализируются те данные, которые Анна сделала общедоступными. Сейчас найдена такая информация о Анне Вакуровой. Возможно, когда-нибудь она расскажет про себя немного больше.
17 лет 6 месяцев 27 дней назад
"В дни, когда случались какие-нибудь неприятности, я любил бродить по улицам - и мне становилось легче. Город был моим старым другом, и он все время в чем-то потихоньку-полегоньку помогал мне. Он не вмешивался в мои печали - он молча брал их на себя." В. Шефнер "Сестра печали".
"Для человека, который никогда не путешествовал, всякое новое место, сколько-нибудь отличающееся от родного края, выглядит очень заманчиво. Если не говорить о любви, больше всего радости и утешения приносят нам путешествия. Все новое кажется нам почему-то очень важным, и под наплывом впечатлений мы отключаемся от грустных мыслей, ведь разум наш подчинен восприятию чувств прежде всего. В пути забывается горе, разлука с любимым, уходят прочь думы о смерти. Всего в двух словах - "я уезжаю" - кроется целый мир противоречивых чувств." Т. Драйзер "Сестра Керри".
"Да умна ли она? Ведь у нас часто за ум, особенно у женщин, считают одну только, донельзя изощренную низшую его степень - хитрость, и женщины даже кичатся, что владеют этим тонким орудием, этим умом кошки, лисы, даже некоторых насекомых! Это пассивный ум, способность таиться от силы, от угнетения." И.А. Гончаров "Обрыв".
"От тоски пошел прогуляться и, сев на трамвай №25, доехал до гавани. Однако, кроме отталкивающего уродства, вони и убожества, ничего там в гавани не нашел. Типичная "русская действительность". Выходил к морю. Какое это было бы чудесное место, если бы у нас вообще ценили красоту и радость от нее. А вместо того - туда как раз, где в узких пространствах между заборами и фабриками открывается выход к воде - выходит труба зловонной клоаки, а кроме того, нестерпимое зловоние идет от всякой не убираемой дохлятины. Все грязно, загажено. Всюду бродят жалкие морды "трезвых пьяниц". В одном месте трое хулиганов одевались после купания, и это еще было довольно живописно. Пищала гармошка. Слышались угрюмые и даже злые разговоры. Зато девицы и "дамы" в этом пролетарском районе расфуфырены. Большинство даже в сплошных (вплоть до башмаков) белых комплектах и с автомобильными вуалями на головах. Что это за мир? И приходит в голову мысль, что вот немецкому или французскому бюргеру есть за что постоять, а что хорошего в жизни этих людей? Слишком мало - и потому им до всего "нет дела". Почему "не рабы", раз на лицо все отличительные признаки рабов и хуже холопов?" А.Н. Бенуа "Дневник. 1916-1918"
"Я люблю тебя за то, что твое ожидание ждет
Того, что никогда не сможет произойти."