На этой странице анализируются те данные, которые Барт сделал общедоступными. Сейчас найдена такая информация о Барте Симпсоны. Возможно, когда-нибудь он расскажет про себя немного больше.

Список друзей скрыт пользователем в настройках приватности профиля.
скейт, граффити, телефонные приколы
* Джессика Лавджой, дочь преподобного Лавджоя («Bart's Girlfriend»). * Джина Вендетти («The Wandering Juvie»). * Грета Вулфкастл, дочь Райнера Вулфкастла («The Bart Wants What It Wants»). * Безымянная брюнетка для летнего романа («The Monkey Suit»). Барт был сотым мальчиком, которого она поцеловала. * Лора Пауэрс, дочь Рут Пауэрс («New Kid on the Block»). * Дарси из Норт Хэвербрука, на которой Барт чуть было не женился («Little Big Girl»). * Мэри Спаклер, дочь Клетуса, на которой он собирался жениться, чтобы спасти своего телёнка Лу («Apocalypse Cow»). * Одноклассница Шерри (в действительности это не так, но некоторые принимают Шерри за пассию Барта). клоун красти)))
нету(( $$$$$$_______________________________________$$ $$___$$__$$$$___$$$$_$$$$$____$$$$____$$$$___$$ $$$$$$__$$__$$_$$____$$___$$__$$__$$_$$_____$$$$ $$__$$__$$$$$___$$___$$___$$__$$$$$__$$______$$__ $$___$$__$$______$$__$$$$$_____$$____$$______$$__$ $ $$___$$___$$$$_$$$$__$$_________$$$$__$$$$_____$$_ _____________________$$ _____________________$$ _____________________$$
$$$$$$$$$`````$$$```````$$$., ````$$$$$$````.$$$```````$$$$., `````$$$$$```.$$$'```````$$$$$., ``````$$$$``.$$$'````````$$$$$$., ```````$$$`.$$$'`````````$$$$$$', ````````$$v$$$'.d$$$b.```$$$$$', `````````$$$$'.$$$$$$$.``$$$$', `````````$$$'`$$$'"`$$$``$$$', ````````.$$$``$$'````$$``$$', ```````.$$$$``$$*```.$$, ``````.$$$$$``$$$bvd$$$``$$b., `````d$$$$$$b``$$$$$$$'
ха)))
шоу клоуна красти
* «Ай, карамба!» (исп. «¡Ay, caramba!» — «Чёрт возьми!», «Ах ты, чёрт!») — в случае неожиданности. (Это выражение также было первым словом, которое произнёс Барт в жизни, хотя родители скрывают от него данный факт).
* «Съешь мои шорты!» («Eat my shorts!») —
издевательская реплика; обычно произносится, когда Барт ощущает свою безнаказанность.
* «Я этого не делал!» («I didn’t do it!») или «Я сейчас всё объясню!» («I’ll explain!») — в тех случаях, когда Барт пойман с поличным за свои проделки. Фразе «I didn’t do it!» была даже посвящена целая серия, где Барт становится героем телешоу и просто произносит эту фразу перед публикой, вызывая гомерический хохот.
* «Не кипятись, мужик» («Don’t have a cow, man») — презрительно-покровительственное выражение; как правило, Барт адресует его Гомеру.
* «Я — Барт Симпсон. А ты что за чёрт?» («I’m Bart Simpson. Who the hell are you?») — при знакомстве. Барт настолько привык к этой фразе, что в одной из серий (18 сезон,12 серия) автоматически произносит её, представляясь девушке, которая только что назвала ему своё имя.
* «Это Бартмен!» (It’s Bartman!) — клич героя, которого придумал себе Барт.
* «Аминь!» («Amen!», часто врастяжку: «Аааааминь!» («Aaaaamen!»)) — в знак согласия с чем-либо.
По каким-то личным соображениям Барт не желает делиться с другими людьми собственными фотографиями...