Carta a mi yo futuro ( Para mi hijo, septiembre 2024)
Recuerdo el día que nos conocimos, la ciudad pintada de blanco, en
Show more las calles permanecía el olor húmedo de la hojarasca del lluvioso otoño, tus ojos brillantes como esperando la primavera; de tu cuerpo emergía aquel calor intenso que se había acumulado desde los días ardientes del verano.
Te escribo con las palabras anegadas de amor y ternura, siento la nostalgia y el anhelo de vernos pronto. Ahora preparo el equipaje que llevaré al futuro encuentro, no es mucho - un par de libros, mi cuaderno de notas de idioma ruso, la misma ropa que llevo puesta y que aún respira el aroma de tu cabello, mi alma más vacía y la foto en la que ambos posábamos con sombreros de palma y en donde juramos viajar juntos acompañados de nuestra alegre soledad. Este es el día, espérame, no camines más rápido que la luz de las estrellas, mis fuerzas ya no son tan grandes y mis pasos lerdos; solo el deseo por beber juntos el vino tinto del Abrau Durso y estar prados a la orilla del círculo polar, iluminados por las luces del norte, me impulsan a correr aprisa para estrechar tus manos y respirar tu aliento.
Te extraño Israel
Письмо самому себе в будущем (сыну, сентябрь 2024 г.)
Я помню день, когда мы встретились, город был выкрашен в белый цвет, влажный запах дождливых осенних листьев стоял на улицах, твои глаза сияли, как будто в ожидании весны; Тот сильный жар, накопившийся со времен жарких летних дней, вышел из вашего тела.
Пишу тебе словами, наполненными любовью и нежностью, испытываю ностальгию и желание поскорее увидеться. Сейчас готовлю багаж, который возьму с собой на будущую встречу, его немного - пара книг, моя тетрадь по русскому языку, та самая одежда, в которой я ношу и которая все еще дышит ароматом твоих волос, моей опустошенной души и фотография, на которой мы оба позировали в пальмовых шляпах и поклялись путешествовать вместе в радостном одиночестве. Это тот день, жди меня, не иди быстрее света звезд, моя сила уже не так велика и мои шаги медленны; Только желание вместе выпить красного вина Абрау-Дюрсо и постоять на краю полярного круга, освещенного северным сиянием, заставляет меня бежать быстро, чтобы пожать вам руки и вдохнуть ваше дыхание.
Я скучаю по тебе, Израэль
Obra de J.W. von Goethe.