15 posts

Глаголы чувств

accuse [əˈkjuːz]— обвинятьShow more
admire [ədˈmaɪə]— восхищаться
adore [əˈdɔː]— обожать
agitate [ˈædʒɪteɪt] - волновать
be angry[ˈæŋɡri] — быть сердитым
be impudent [ˈɪmpjʊdənt]— быть дерзким / нахальным
be insolent [ ˈɪnsələnt]— быть наглым
be lazy [ˈleɪzi]— лениться
be modest [ˈmɒdɪst]— скромничать
be proud [praʊd]— гордиться
be shy [ʃaɪ]— робеть
be sure [ʃʊə]— быть уверенным
be tired [ˈtaɪəd]— уставать / быть уставшим
bear [beə]— вынести
believe [bɪˈliːv]— верить
boast [bəʊst]— хвастаться
calm down[kɑːm daʊn] — успокоиться
care [keə]— заботиться
comfort [ˈkʌmfət]— утешать
complain [kəmˈpleɪn]— жаловаться
cry [kraɪ]— плакать / кричать
dislike [dɪsˈlaɪk]— не любить / не нравиться
disregard [ˌdɪsrɪˈɡɑːd]— не обращать внимания
doubt [daʊt]— сомневаться
endure[ɪnˈdjʊə] — терпеть
enjoy [ɪnˈdʒoɪ]— наслаждаться
envy [ˈenvi] — завидовать
esteem [ɪˈstiːm]— ценить
excite [ɪkˈsaɪt]— возбуждать
fall in love [fɔːl ɪn lʌv]— влюбиться
fear [fɪə]— бояться
feel [fiːl]— чувствовать
frighten, scare [fraitn, skeə]— пугать
get tired [ˈɡet ˈtaɪəd]— уставать
give up (in) [ɡɪv ʌp ɪn]— сдаваться
hate, detest [heɪt, dɪˈtest]— ненавидеть
hesitate [ˈhezɪteɪt]— колебаться
hope [həʊp]— надеяться
hurt [hɜːt]— обижать
laugh [lɑːf]— смеяться
like [laɪk]— любить / нравиться
love, be fond of [lʌv, bi fɒnd ɒv]— любить
move [muːv]— глубоко тронуть
neglect [nɪˈɡlekt]— не заботиться
offend [əˈfend]— оскорблять
praise [preɪz]— хвалить
prefer —[prɪˈfɜː] предпочитать
put on airs [ˈpʊt ɒn eəz]— зазнаваться
quarrel [ˈkwɒrəl]— ссориться
rejoice [rɪˈdʒɔɪs]— радоваться / веселиться
rely [rɪˈlaɪ]— полагаться
reproach [rɪˈprəʊtʃ]— упрекать
respect [rɪˈspekt]— уважать
scold skəʊld]— бранить
shirk [ʃɜːk]— увиливать
smile[smaɪl] — улыбаться
stand [stænd]— выстоять
suffer [ˈsʌfə]— страдать
surprise, astonish, amaze [səˈpraɪz, əˈstɒnɪʃ, əˈmeɪz]— удивлять
surrender [səˈrendə]— капитулировать
suspect [səˈspekt]— подозревать
try to do one's best [traɪ tə də wʌnz best]— стараться сделать все возможное
weep [wiːp]— плакать
worry [ˈwʌri]— беспокоиться
wound [wuːnd]— ранить
0 people reacted
Скороговорки на английском языке! Очень развивают речь)

One-one was a race horse. Two-two was one too. One-one won oneShow more race. Two-two won one too.

One smart man, he felt smart. Two smart men, they both felt smart. Three smart men, they all felt smart.

A big black bug bit a big black bear,
A big black bear bit a big black bug.

The batter with the butter is the batter that is better!

Green glass globes glow greenly.

No need to light a night light on a light night like tonight.

William always wears a very warm white vest in winter.

The great Greek grape growers grow great Greek grapes.

When you write copy you have the right to copyright the copy you write.

Wow, race winners really want red wine right away!

You know New York . You need New York . You know you need unique New York .

Shut up the shutters and sit in the shop.

That handsome man standing with his back to the track has a hat in his hand.

Come, come, Stay calm, stay calm, No need for alarm, It only hums, It doesn't harm

Mr Grey is waiting at the railway station for a train.

We need tea for three, please, for Jean, Steve and me.

I scream, you scream, we all scream for icecream!
0 people reacted
Нужные шаблоны для письменной и устной речи

Фразы для вступленияShow more

1. Many people think…, but others do not agree. – Многие люди думают, (что) … , но другие не согласны
2. Let us consider what are the advantages and disadvantages of … – Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки (чего-либо)…
3. Let us start by considering the facts. – Начнем с рассмотрения фактов.
4. It is generally agreed today that… – Сегодня общепризнано, что …
5. To begin with, … – Начнем с того, что …
6. Firstly, … / Secondly, … / Finally, … . Во-первых, … / Во-вторых, …/ Наконец, …
7. One argument in support of … is … – Один из аргументов в поддержку (чего-либо)…, – это…
8. The first thing that needs to be said is … . Первое, что нужно сказать, это то, что … – Прежде всего, следует сказать, что …
9. First and foremost … – В первую очередь …
10. It is true that … / clear that … / noticeable that … – Это правда, что … / Ясно, что … / Примечательно, что …

Фразы для основной части эссе
1. One should note here that … Здесь следует отметить, что …
2. Another good thing about it is that … – Еще один положительный момент заключается в том, что …
3. The second reason … – Вторая причина …
4. It is often said that … – Часто говорят, что …
5. It is undeniable that… – Неоспоримо, что …
6. It is a well-known fact that … – Хорошо известно, что …
7. For the great majority of people … – Для подавляющего большинства людей …
8. We live in a world, in which … – Мы живем в мире, в котором …
9. A number of key issues arise from the statement. For instance, … – Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, … .
10. One of the most striking features of this problem is … – Один из самых поразительных аспектов этой проблемы …
11. First of all, let us try to understand … – Прежде всего, давайте попытаемся понять …
12. The public in general tend to believe that … – Общественность в целом склонна полагать, что …
13. What is more, … – Более того, …
14. Besides, … because it is … – Кроме того, … потому что …
15. Doubtless, … / No doubt, … – Несомненно, …
16. One cannot deny that … – Нельзя отрицать, что …
17. It is clear from these observations that … – Из этих наблюдений ясно, что …
18. On the other hand, we can observe/notice/see that … – С другой стороны, мы можем наблюдать, что …
19. The other side of the coin is that … – C другой стороны, …
20. Another way of looking at this question is to … – Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо …
21. One should, nevertheless, consider the problem from another angle. – Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему под другим углом.
22. One should, however, not forget that … Тем не менее, не следует забывать, что …
23. If on the one hand it can be said that … the same is not true for … . И если с одной стороны, можно сказать, что … , то же самое нельзя сказать о …
24. On the other hand, … – С другой стороны, …
25. Although … – Хотя …
26. Besides, … – Кроме того, …
27. Moreover, … – Более того, …
28. Furthermore, one should not forget that … – Кроме того, не следует забывать, что …
29. In addition to … – Кроме (того, что) …
30. Nevertheless, one should accept that … – Тем не менее, следует признать, что …
31. However, we also agree that … – Однако, мы также согласны с тем, что …
32. Experts … – Эксперты …
believe that – считают, что
say that – говорят, что
suggest that – предполагают, что
are convinced that – убеждены, что
point out that – отмечают, что
emphasize that – подчеркивают, что
33. According to some experts… – По мнению некоторых экспертов, …
34. Perhaps, we should also point out the fact that … – Возможно, нам также следует отметить тот факт, что …
35. It would be unfair not to mention the fact that … – Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что …
36. One must admit that … – Надо признать, что …
37. We cannot ignore the fact that … – Мы не можем игнорировать тот факт, что …
38. One cannot possibly accept the fact that … – Трудно смириться с тем фактом, что …
39. From these facts, one may conclude that … – Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что …
40. It seems to confirm the idea that … – Это, по-видимому, подтверждает мысль (о том), что …
41. Thus, … / Therefore,… Таким образом, … / Поэтому …
42. The most common argument against this is … – Наиболее распространенным аргументом против этого является …

Фразы для заключении эссе
1. In conclusion, I can say that although .. В заключение я могу сказать, что, хотя …
2. To draw the conclusion, one can say that … – Подводя итог, можно сказать, что …
3. So it’s up to everybody to decide whether or not… – Так что каждый должен решить для себя (то)… или (иное)…
4. The arguments we have presented … suggest that … / prove that … / would indicate that … Представленные нами аргументы … предполагают, что … / доказывают, что … / указывают на то, что …
5. From these arguments one must … / could… / might … conclude that … 6. Исходя из этих аргументов, надо … / можно … / можно было бы … прийти к заключению о том, что … .
0 people reacted
25 лучших цитат о женщинах на английском!

Подборка к 8 марта.Show more

1. Women speak two languages — one of which is verbal. – Женщина говорит на двух языках. Один из них – словесный. © Уильям Шекспир

2. You educate a man; you educate a man. You educate a woman; you educate a generation. - Обучая мужчину, вы обучаете мужчину. Обучая женщину, вы обучаете поколение. © Бригам Янг

3. An elegant woman is a woman who despises you and has no hair under her arms. – Элегантная женщина – это та, которая вас презирает, и у которой нет волос подмышками. © Сальвадор Дали

4. After all these years, I see that I was mistaken about Eve in the beginning; it is better to live outside the Garden with her than inside it without her. – Спустя годы я понимаю, что ошибался в Еве. На самом деле, лучше жить вне Рая с ней, чем в Раю – без нее. © Марк Твен

5. Can you imagine a world without men? No crime and lots of happy fat women. – Можете ли вы представить себе мир без мужчин? Никакой преступности и множество счастливых толстых женщин! © Николь Холландер

6. If a girl looks swell when she meets you, who gives a damn if she's late? Nobody. – Если девушка приходит на свидание красивая – кто будет расстраиваться, что она опоздала? Да никто. © Дж. Д. Сэлинджер

7. A woman's hopes are woven of sunbeams; a shadow annihilates them. – Женские мечты сотканы из солнечных лучей. Тень уничтожает их. © Джордж Эллиот

8. A pessimist is a man who thinks all women are bad. An optimist is a man who hopes they are. – Пессимист – это тот, кто считает, что все женщины плохие. Оптимист – это тот, кто на это надеется. © Чонси Митчелл Депью

9. There are three things men can do with women: love them, suffer for them, or turn them into literature. – Существует три вещи, которые мужчины могут делать с женщинами: любить их, страдать из-за них и обращать их в литературу. © Стивен Стиллз

10. A woman's whole life is a history of the affections. – Вся жизнь женщины - это история ее привязанностей. © Вашингтон Ирвинг

11. A man chases a woman until she catches him. – Мужчина преследует женщину до тех пор, пока она его не поймает. © Американская пословица

12. Modern paintings are like women, you'll never enjoy them if you try to understand them.8213; Современная живопись – прямо как женщины: ей никогда не насладишься, если попробуешь ее понять. © Фредди Меркьюри

13. Women are wiser than men because they know less and understand more. – Женщины мудрее мужчин, потому что знают они меньше, а понимают – больше. © Джеймс Тарбер

14. The strength of women comes from the fact that psychology cannot explain us. Men can be analyzed, women ... merely adored. – Женская сила не объяснима психологией. Мужчину можно разобрать – женщиной же возможно лишь восхищаться. © Оскар Уайлд

15. When God makes a beautiful woman, the devil opens a new register. – Когда Господь создает красивую женщину, дьявол заводит новую учетную запись. © Амброз Бирс

16. Woman is the only creature in nature that hunts down its hunters and devours the prey alive. – Женщина – единственное создание в природе, которое преследует собственных охотников и пожирает жертв заживо. © Абрахам Миллер

17. There is no such thing as an ugly woman. – Не существует такого понятия, как некрасивая женщина. © Винсент Ван Гог

18. My further advice on your relations to women is based upon that other motto of chivalry, «Serve all, love one» - Дальнейший мой совет по отношениям с женщинами основан на рыцарском девизе: «Служи всем – люби одну». © Оноре де Бальзак

19. I believe a strong woman may be stronger than a man, particularly if she happens to have love in her heart. I guess a loving woman is indestructible. – Я уверен, что сильная женщина может быть сильнее мужчины, особенно если в ее сердце живет любовь. Думаю, любящая женщина непобедима. © Джон Стейнбек

20. Whatever women do they must do twice as well as men to be thought half as good. Luckily, this is not difficult. - Что бы не делала женщина, ей приходится делать вдвое больше, чем мужчины, чтобы о ее делах думали хотя бы половину того, что они заслуживают. К счастью, это не сложно. © Шарлотт Уиттон

21. A woman is like a tea bag; you never know how strong she is until she gets into hot water. - Женщина – как чайный пакетик. Никогда не узнаешь, насколько
крепкой она может оказаться, пока она не окажется в кипятке. © Элеонор Рузвельт

22. Nature has given women so much power that the law has very wisely given them little. - Природа наделила женщин столь мощной властью, что закон очень мудро обделил ей их. © Самюэль Джонсон

23. The less you notice them the more they chase after you. There's something perverse about women ... they're all masochists at heart. - Чем меньше ты их замечаешь, тем сильнее они тебя преследуют. В женщинах есть что-то извращенное… В глубине души они все – мазохистки. © Генри Миллер

24. People may talk about the equality of the sexes! They are not equal. The silent smile of a sensible, loving woman will vanquish ten men. – Как только люди могут говорить о равенстве полов! Они не равны. Молчаливая улыбка чувственной любящей женщины одолеет десяток мужчин. © Генри Уорд Бичер

25. If thou makest a statement concerning women, lo, she shall immediately try to disprove it straightway. She goeth by contraries. – Если ты делаешь утверждение относительно женщины, то берегись: она немедленно попытается его опровергнуть. Они все делают наоборот. © Джеллетт Берджесс

#reading@beginenglish_ru
0 people reacted
English for international tourism
Учебные пособия по английскому языку в сфере туризма.
#textbooks@secondengShow more
1) Strutt Peter, Jacob Miriam. English for International Tourism Coursebook
Pearson Education.
English for International Tourism - незаменимый курс делового английского для тех, кто учится или работает в сфере отельного и туристического бизнеса!
Содержит аутентичные материалы таких изданий, как знаменитые путеводители Eyewitness Travel Guides издательства Dorling Kindersley.

2) Jones Leo. Welcome! English for the travel and tourism industry
Учебник английского языка по международному туризму. По нему занимаются студенты специальности "Социально-культурный сервис и туризм", "Туризм", "Сервис". Учебник рассматривает практические стороны туристской деятельности: International travel, Food and drink, Phone calls, Letters and faxes, Accomodation, Money, Problems, Attractions and activities.
Издание: Cambridge Professional English,1998.

3) Evans Virginia, Dooley Jenny. Tourism. Student's Book
Express Publishing, 2011. – 115 pages/ 3 части
Еще одно эффективное пособие для улучшения разговорных навыков. Для всех, кто работает в сфере туризма.
0 people reacted