На одну ошибку меньше: больше не перепутаете to look at и to look on
Предлог «на» автоматически хочется перевести как "on". Но не в каждом случае это будет правильно.
🟣 Когда вы хотите привлечь внимание к чему-то, используйте глагол to look at — «смотреть на».
She looked at her watch and hurried away. — Она посмотрела на часы и поспешила уйти.
🟣 Фразовый глагол to look on используется в другом значении — «наблюдать за чем-либо со стороны».
They just stood there and looked on as the argument escalated, not wishing to get involved. — Они просто стояли и наблюдали, как разгорается спор, не желая вмешиваться.
Предлог «на» автоматически хочется перевести как "on". Но не в каждом случае это будет правильно.
🟣 Когда вы хотите привлечь внимание к чему-то, используйте глагол to look at — «смотреть на».
She looked at her watch and hurried away. — Она посмотрела на часы и поспешила уйти.
🟣 Фразовый глагол to look on используется в другом значении — «наблюдать за чем-либо со стороны».
They just stood there and looked on as the argument escalated, not wishing to get involved. — Они просто стояли и наблюдали, как разгорается спор, не желая вмешиваться.
Представляем новый каталог Oriflame!
Мы собрали самые выгодные предложения, яркие новинки и всё дляShow more
Мы собрали самые выгодные предложения, яркие новинки и всё дляShow more